有本書上說,靖江方言也是屬于北方語系,是吳儂語系加北方語系的臨界點(diǎn)。吳儂語,即蘇錫一帶方言的總稱,其實(shí)內(nèi)部也有區(qū)別,只是外界人分辨不出來。聽起來軟綿綿特溫柔體貼的那種感覺。而到三泰地區(qū)已經(jīng)是明顯的北方語系了。主要體現(xiàn)在表達(dá)直接聽起來生硬似乎柔性不足而剛性有余。
靖江是移民地區(qū)。一種公認(rèn)的說法,就是抗金名將岳爺爺帶來一批逃荒的難民在靖江南部長江的沖積沙上安家,然后在這里繁延生息,這就是現(xiàn)在南部幾個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)人口的由來。包括新橋東興惠豐城南八圩越江等鄉(xiāng)鎮(zhèn),他們說的語言和靖江實(shí)際的語言還是有一定的區(qū)別的。我們把它稱之為“沙上話”,相對(duì)應(yīng)把原來靖江本地的語言稱之為“老岸上話”,這是現(xiàn)在靖江主要的兩種語種。因?yàn)檫@兩種語言有好多共用詞,相互交流不成問題,這也是為什么古代的移民最后選擇在靖江這塊土地上落戶生根的一點(diǎn)理由吧。
沙上話以“什的稿子”為典型用詞,老岸上話以“滴羔”“好格”“靖剛”等用詞為代表。說沙上話的人通常自覺自已的語言發(fā)音比較“雅”,理由是相對(duì)接近普通話的發(fā)音,而之稱說“老岸上的話”比較土氣,俗,把好多詞都讀別了。
我聽過一個(gè)“沙上人”的朋友說,她在大學(xué)里遇到江蘇揚(yáng)中市的同學(xué),驚奇地發(fā)現(xiàn),相互的方言發(fā)音完全是一樣的,也有好多人說,“沙上人”的祖先原來確實(shí)就是從孤島揚(yáng)中市遷來的。我也聽過有人說,在陜西某個(gè)地方有個(gè)村落,居然和我們的老岸上話完全相當(dāng),不知道那個(gè)村落是不是原來靖江祖先搬遷過去的。
靖江工業(yè)發(fā)達(dá)的幾個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)幾乎全部集中在南部,也就是這幾個(gè)說“沙上話”的鄉(xiāng)鎮(zhèn)。我想,究其原因,一方面她緊臨長江黃金海岸線,與富庶的江南隔江相望,相應(yīng)受到一定的輻射和影響。還有一個(gè)重要的因素,他們的祖先本來移民,饑不裹腹,衣不蔽體,窮則思變,幾百年來,磨勵(lì)了他們勤于耕作,通商斂財(cái)?shù)乃枷,?dāng)戰(zhàn)亂平息,改革開放后,這種思想終于得到釋放,迅速勤創(chuàng)細(xì)作,使財(cái)富得到了積累,先走一步的,甚至斂上幾百萬幾千萬上億的身家,繼續(xù)創(chuàng)實(shí)業(yè),擴(kuò)展?jié)L動(dòng),一發(fā)而不可收。。。所以現(xiàn)在的沙上人有一定的優(yōu)越感和自豪感。因?yàn)樗麄兪窍鄬?duì)的泊來的移民,他們把自已稱為靖江的小香港。
“沙上話”語系在靖江整體的人口中還是占弱勢(shì)(約占1/5),在靖江城區(qū),說老岸話的人數(shù)壓倒性地超過沙上話的人,所以在城區(qū)生活和工作的沙上人不得不學(xué)會(huì)適應(yīng)和使用“老岸上”話,因此在城區(qū)多年的沙上人好多已經(jīng)完全改變成說老岸上話了。
靖江還有另外兩個(gè)小語種,靠近泰興少量說泰興話的季市鎮(zhèn)人,靠近如皋市少量說如皋話的西來人,我們把它統(tǒng)稱為說“河北話的河北寧”。他們構(gòu)成了靖江的另外兩種小方言。靖江本來就人口極少的縣級(jí)小市,還分出四種方言,中國的方言實(shí)在是復(fù)雜得可以。難怪外地人到咱靖江,拎勿清靖江人倒底稿是說什么話,更不用說外國人到咱們靖江會(huì)感嘆,中國人不是說的中國話么?!